1. Orientation / Orientación

The adoption process begins with two-hour orientation that walks participants through the adoption process. Holy Family Services provides monthly orientations to prospective adoptive parents seeking information about the infant adoption and fost adopt programs. We equip prospective parents with a step-by-step overview of the legal, financial and emotional process in becoming adoptive parents. HFS lays out a clear framework for what’s required by state law to qualify to become adoptive parents.

Due to COVID-19 social distancing restrictions, our orientations are taking place online.  For your convenience we are presenting live orientations via Zoom twice a month. To register please email Jazmin at info@hfs.org.


El proceso de adopción comienza con una orientación de dos horas que guía a los participantes a través del proceso de adopción. Holy Family Services proporciona orientaciones mensuales a los futuros padres adoptivos que buscan información sobre la adopción infantil y sobre los programas de adopción. Equipamos a los posibles padres con una descripción paso a paso del proceso legal, financiero y emocional para convertirse en padres adoptivos. HFS establece un marco claro para lo que requiere la ley estatal para calificar para convertirse en padres adoptivos.

Debido a las restricciones de distanciamiento social COVID-19, nuestras orientaciones se están llevando a cabo en línea.  Para su comodidad, estamos presentando orientaciones en vivo a través de Zoom dos veces al mes. Para registrarse, envíe un correo electrónico a Jazmin a info@hfs.org

2. Registration / Registro

Once the orientation step is completed, HFS provides a registration packet that includes self-study materials and intake forms. Individuals and/or couples who choose to proceed submit their completed materials along with a non-refundable $100 registration fee which initiates the intake interview.


Una vez que se completa el paso de orientación, HFS proporciona un paquete de registro que incluye materiales de autoaprendizaje y formularios de admisión. Las personas y / o parejas que elijan continuar presentan sus materiales completos junto con una tarifa de inscripción no reembolsable de $ 100 que inicia la entrevista de admisión.

3. Application / Aplicación

Upon completion of the intake interview, prospective parents will receive an application. This detailed packet includes a checklist of ALL California requirements for adoption, including medical clearances, criminal background checks, birth and/or marriage certificates, financial disclosure forms, references, etc.


Al finalizar la entrevista de admisión, los futuros padres recibirán una aplicación. Este paquete detallado incluye una lista de verificación de TODOS los requisitos de California para su adopción, incluidos autorizaciones médicas, verificación de antecedentes penales, certificados de nacimiento y / o matrimonio, formularios de divulgación financiera, referencias, etc.

4. Training / Instrucción

HFS will provide prospective parents pursuing infant adoption with specialized training to enhance their knowledge of child development and parenting skills specific to the needs of adopted children.  Our education workshops include state required courses for infant adoption.


HFS proporcionará a los futuros padres que buscan la adopción infantil con instrucción especializada para mejorar su conocimiento del desarrollo infantil y las habilidades de crianza específicas de las necesidades de los niños adoptados. Nuestros talleres educativos incluyen cursos requeridos por el estado para adopción infantil.

5. Home Study / Estudio de Hogar

After applicants have completed the application packet and attended the related training, HFS will conduct one-on-one and couple interviews (if applicable). HFS will also evaluate the home for safety.  This information is collected to create a family analysis or home study.

All State of California adoptions require an official a home study that evaluates the qualifications of prospective adoptive parents. The home study considers prospective parents’ personal history, financial stability, medical well being and current home safety. HFS walks individuals and families through the process in a respectful and non-judgmental way.


Después de que los solicitantes hayan completado el paquete de aplicación y hayan asistido a la instrucción relacionada, HFS realizará entrevistas individuales y en pareja (si corresponde). HFS también evaluará el hogar por seguridad. Esta información se colecciona para crear un análisis familiar o estudio en el hogar. 

Todas las adopciones del Estado de California requieren un estudio oficial en el hogar que evalúe las calificaciones de los posibles padres adoptivos. El estudio de hogar considera la historia personal de los futuros padres, la estabilidad financiera, el bienestar médico y la seguridad actual del hogar. HFS guía a individuos y familias a través del proceso de una manera respetuosa y sin prejuicios.

6. Matching and Placement / Pareo y colocación

Once prospective parents have received an approved home study they are approved for adoption and the matching process begins. For infant adoption, birth parents have the opportunity to select the adopting family.


Una vez que los futuros padres han recibido un estudio en el hogar aprobado, se aprueban para su adopción y comienza el proceso de emparejamiento. Para la adopción infantil, los padres biológicos tienen la oportunidad de seleccionar a la familia adoptiva.

7. Post-Placement / Post colocación

After the child is placed in the home, HFS will remain involved until the adoption is formally completed.


Después de colocar al niño en el hogar, HFS seguirá involucrado hasta que la adopción se complete formalmente.

Frequently Asked Questions / Preguntas Frecuentes

What is the difference between HFS and other adoption providers? / ¿Cuál es la diferencia entre HFS y otros proveedores de adopción?

HFS is a nonprofit agency, accredited through The Joint Commisions, and licensed by California to provide all adoption and foster care services. We work with birth parents and adoptive parents.  Do the trainings and homestudy for our adoptive families, can take relinquishments from birth parents, and provide post adoption services to our clients. Agencies must meet strict rules and regulations as set forth by their governing bodies and are audited by the counties we work with.

Attorneys are also licensed by the State and must meet regulations. With an agency or an attorney, you have the right to file a grievance, if you feel you have not been treated well. Adoption attorneys charge either by the hour or by the adoption. Attorneys terminate parental rights and can be a mediator between the two parties.  Attorneys cannot complete homestudies for adoptive families and will not provide post adoption assistance once the adoption is complete.

Adoption facilitators are small businesses that only have a small business license; they have no rules or regulations governing their actions. There is no oversight of facilitators; there is no governing body to which to file a grievance.  All that they provide to adoptive families is a matching service with birth parents.  They often work hand in hand with attorneys to terminate parental rights, but they cannot supervise an adoptive family or approve them to adopt. It is hard sometimes to know if an organization is a facilitator or agency.  Things to look for are: they will say the family will need to get approved to adopt, they work throughout the US (agencies are approved by each county they work in).


HFS es una agencia sin fines de lucro, acreditada a través de The Joint Commisions, y con licencia de California para proporcionar todos los servicios de adopción y cuidado de crianza. Trabajamos con padres biológicos y padres adoptivos. Realice los entrenamientos y el estudio de hogar para nuestras familias adoptivas, toma retiros de sus padres biológicos y brinde servicios posteriores a la adopción a nuestros clientes. Las agencias deben cumplir con estrictas normas y reglamentos establecidos por su consejo de administración y son auditados por los condados con los que trabajamos.

Los abogados también tienen licencia del Estado y deben cumplir con los reglamentos. Con una agencia o un abogado, tiene derecho a presentar una queja, si siente que no lo han tratado bien. Los abogados de adopción cobran por hora o por adopción. Los abogados rescinden los derechos de los padres y pueden ser un mediador entre las dos partes. Los abogados no pueden completar estudios de hogar para familias adoptivas y no proporcionarán asistencia posterior a la adopción una vez que se complete la adopción. 

Los facilitadores de adopción son pequeñas empresas que solo tienen una licencia de pequeña empresa; no tienen reglas o regulaciones que rijan sus acciones. No hay supervisión de los facilitadores; no hay un órgano de gobierno para presentar una queja. Todo lo que proporcionan a las familias adoptivas es un servicio que combina con los padres biológicos. A menudo trabajan codo a codo con los abogados para poner fin a los derechos de los padres, pero no pueden supervisar a una familia adoptiva o aprobar su adopción. A veces es difícil saber si una organización es un facilitador o una agencia. Lo que hay que buscar es que dirán que la familia tendrá que ser aprobada para adoptar, trabajan en todo EE. UU. (Las agencias son aprobadas por cada condado donde trabajan).

What's the first step? / Cual es el primer paso?

The first step is to call 800-464-2367 and arrange to attend one of our monthly orientations. At the orientation, you’ll learn about our process, the fees, the wait, and the support system.

You’ll hear from an HFS family and have the time to ask questions. At this event, you’ll receive a packet of information. You’ll fill out and return the registration form. Upon receipt of your application, the intake worker will contact you. Adoptive parents are assigned a social worker who will act as their advocate during the process. (Birth parents have their own social workers advocating on their behalf.) The home study is the most time-consuming part of the process. Once the home study is approved, a child may be placed in your home.


El primer paso es llamar al 800-464-2367 y hacer arreglos para asistir a una de nuestras orientaciones mensuales. En la orientación, aprenderá sobre nuestro proceso, las tarifas, la espera y el sistema de soporte. 

Escuchará a una familia de HFS y tendrá tiempo para hacer preguntas. En este evento, recibirás un paquete de información. Llenarás y enviarás el formulario de registro. Al recibir su solicitud, el trabajador de admisión se pondrá en contacto con usted. A los padres adoptivos se les asigna un trabajador social que actuará como su defensor durante el proceso. (Los padres biológicos tienen sus propios trabajadores sociales que abogan por ellos). El estudio en el hogar es la parte que más tiempo consume del proceso. Una vez que se aprueba el estudio del hogar, se puede colocar a un niño en su casa.

Will I know the family and baby's health history? / ¿ Conoceré la historia de la familia y del bebé?

HFS provides our adoptive families with the hospital records of mother and baby from birth and will ask the birth parents to also complete forms regarding family medical history.  We develop a close relationship with our birth parents to make sure that all pertinent information is shared for the sake of the child.  We ask about medical, psychological and social backgrounds of our birth parents so that our adoptive families know the risks and concerns as soon as we know.


HFS proporciona a nuestras familias adoptivas los registros hospitalarios de la madre y el bebé desde el nacimiento y les pedirá a los padres biológicos que completen también los formularios relacionados con el historial médico familiar. Desarrollamos una relación cercana con nuestros padres biológicos para asegurarnos de que toda la información pertinente se comparta por el bien del niño. Preguntamos sobre los antecedentes médicos, psicológicos y sociales de nuestros padres biológicos para que nuestras familias adoptivas conozcan los riesgos y las preocupaciones tan pronto como sepamos.

How long will it take before baby is placed? / ¿Cuánto tiempo pasará antes de que el bebé sea colocado?

Much depends on the adoptive parents. How quickly the family completes the registration and then the application. The homestudy process can take some time, depending on the difficulty in getting documents and available times for intereviews.  Also there may need to be changes made in your home for approval, such as pool fencing.  Our social workers will walk you through the process the whole step of the way.

Once the homestudy is approved, the wait can take anywhere from 18 months to 36 months and sometimes longer depending on the specific desires of the adoptive family. For those specifying one race or gender, the wait will be longer than for those who do not specify.  Please keep in mind that birth parents often are the ones who choose the adoptive family.  We provide the birth parents photo books of the families that are open to her situation.  Obviously, the more you are shown, the more likely you are to have a shorter wait.


Mucho depende de los padres adoptivos. Qué tan rápido la familia completa el registro y luego la aplicación. El proceso de estudio del hogar puede tomar algún tiempo, dependiendo de la dificultad para obtener documentos y los tiempos disponibles para las entrevistas. También es posible que deba realizar cambios en su hogar para su aprobación, como vallado de piscina. Nuestros trabajadores sociales lo guiarán a través del proceso durante todo el proceso. 

Una vez que se aprueba el estudio, la espera demorará entre 18 meses y 36 meses y, a veces, más, dependiendo de los deseos específicos de la familia adoptiva. Para aquellos que especifican una raza o género, la espera será más larga que para aquellos que no especifiquen. Tenga en cuenta que los padres biológicos a menudo son los que eligen a la familia adoptiva. Proporcionamos a los padres biológicos de las familias que están abiertas a su situación. Obviamente, cuanto más se muestre, es más probable que tenga una espera más corta. 

Do you offer older child adoptions and how does the process differ? / Ofrecen adopciones de niños mayores y cómo difiere el proceso?

This is generally recognized as “Fost-Adopt,” where you are adopting children in the foster care system. Much of the approval process is the same, except the child (or children) may enter the home more quickly and you have more ages to choose from. The children are generally foster children whose parental rights have been, or are in the process of being, terminated by the courts and the court is looking for permanent families for these children. The match is made with the county social work staff and the child enters the home as a foster child with the clear understanding that the child is being adopted by that family.  There are greater risks with this type of adoption since the primary goal of foster care is for the child to return to their family.  Only in cases where the family of origin is unable to parent and no family members come forward, will the county social worker look for an adoptive family to adopt.  Please note that the majority of foster youth in need of adoptive homes are minorities and/or have large sibling groups that would like to stay together.


Esto generalmente se reconoce como “Fost-Adopt”, donde está adoptando niños en el sistema de cuidado de crianza. Gran parte del proceso de aprobación es el mismo, excepto que el niño (o los niños) pueden ingresar al hogar más rápidamente y usted tiene más edades para elegir. En general, los niños son niños en que derechos parentales han sido o están en proceso de ser rescindidos por los tribunales y el tribunal está buscando familias permanentes para estos niños. El emparejamiento se realiza con el personal de trabajo social del condado y el niño entra al hogar como un niño de crianza con la clara comprensión de que el niño está siendo adoptado por esa familia. Hay mayores riesgos con este tipo de adopción ya que el objetivo principal de la crianza temporal es que el niño regrese a su familia. Solo en los casos en que la familia de origen no puede ser padre y ningún miembro de la familia se presenta, el trabajador social del condado buscará una familia adoptiva para adoptar. Tenga en cuenta que la mayoría de los jóvenes en hogares de crianza que necesitan un hogar adoptivo son minorías y / o tienen grandes grupos de hermanos a los que les gustaría permanecer juntos. 

Algunas de nuestras familias eligen que se les aprueben para nuestros programas para
Adopción Infantil y para Fost/Adopt. Trabajaremos con usted con respecto a esta elección porque entendemos que su objetivo final es agregar a su familia.

Some of our families choose to be approved for both our Fost-Adopt and infant programs.  We will work with you regarding this chose because we understand the your ultimate goal is to add to your family.

Do you offer single parents the opportunity to adopt? / ¿Ofrecen a los padres solteros la oportunidad de adoptar?

Yes; and the process is the same. Our infant adoptions are open adoptions which means that birth parents choose the adoptive family for their child. Many do prefer two parents; however, that is not always the case. Usually, our single applicants do wait longer, but the wait is worth it!  Additionally, our Fost-Adopt program also accepts single applicants.  Their wait is usually shorter, depending on the amount of children and the age/ethnicity they are open to.


Sí; y el proceso es el mismo. Nuestras adopciones infantiles son adopciones abiertas, lo que significa que los padres biológicos eligen a la familia adoptiva para su hijo. Muchos prefieren dos padres; sin embargo, ese no es siempre el caso. Usualmente, nuestros solos solicitantes esperan más, ¡pero la espera vale la pena! Además, nuestro programa Fost-Adopt también acepta solicitantes individuales. Su espera es generalmente más corta, dependiendo de la cantidad de niños y la edad / grupo étnico al que están abiertos.

Services and Fees

Counseling
Consejeria

HFS provides separate social workers to assist birth parents and prospective parents. Each social worker advocates on behalf of their client to create the best possible outcome for the child and for all parties involved. When everyone’s needs are met, the adoption is a healthier one.


HFS proporciona trabajadores sociales independientes para ayudar a los padres biológicos y a los futuros padres. Cada trabajador social aboga en nombre de su cliente para crear el mejor resultado posible para el niño y para todas las partes involucradas. Cuando se satisfacen las necesidades de todos, la adopción es más saludable.

Education / Workshops
Educación / Talleres

Parenting education and workshops are provided as part of the adoption process. Having the opportunity to learn important and strong parenting skills is part of the adoption program at HFS.


Se brindan talleres y educación para padres como parte del proceso de adopción. Tener la oportunidad de aprender habilidades de crianza importantes e importantes es parte del programa de adopción en HFS.

Fees
Pago

HFS prides ourselves in keeping the cost of infant adoption fixed and low.  Please contact us by calling us at (800) 464-2367 or email us at info@hfs.org and come to one of our orientations to learn the current amount and payment schedule.


HFS se enorgullece de mantener el costo de la adopción infantil fijo y bajo. Comuníquese con nosotros llamándonos al (800) 464-2367 o envíenos un correo electrónico a info@hfs.org y acceda a una de nuestras orientaciones para conocer el monto actual y el calendario de pagos.